Prevod od "všechno co umíš" do Srpski


Kako koristiti "všechno co umíš" u rečenicama:

To je všechno, co umíš anglický říct?
Da li znaš samo toliko engleski?
To je všechno, co umíš říct?
To je sve što možeš da kažeš?
To je všechno, co umíš, ty srágoro?
Hajde, zar je to sve što možeš, mlakonjo.
Tak tohle je všechno, co umíš, mrňousi?
Da li je ovo vrhunac tvoje moæi, maleni?
Neříkej mi, že je to všechno, co umíš.
Pretpostavljam da to nije sve što znaš da radiš.
Ten, co tě naučil všechno, co umíš.
Tvoj mentor. Nauèio te svemu što znaš.
Všechno, co umíš dělat, když se tvůj život otáčí špatným směrem, je litovat se.
To je sve sto mozes da radis, da se samosazaljevas zbog zivota.
Oh prosím. To je všechno co umíš?
Molim te, to je sve što umeš?
Jak jsem mohl zapomenout, že to je všechno, co umíš?
Kako li sam zaboravio da je to sve što radiš?
Jo, ale nenaučil jsi mě všechno, co umíš ty, že?
Da, ali nisi me nauèio sve što ti znaš, je I' tako?
Všechno, co umíš, tě naučil můj otec.
Moj otac te je nauèio svemu što æeš ikada znati.
Všechno co umíš, je jen hrát to svý pitomý Bingo!
Samo ti znaš kako se igra bingo!
Tak co Pride, to je všechno co umíš.
Hajde, Pride, je li to sve što možeš?
To je všechno, co umíš, jo?
Je li to sve što možeš, jel'?
To je všechno, co umíš, Andy?
Jel je to sve što možeš Andy?
To je všechno, co umíš, děvko?
Jel to sve što imaš, kuèko?
To je všechno, co umíš, ty zkurvenej buzerante?!
Je li to sve što možeš, jebena pederèino?
Říkáš to, jako bych tě nenaučil skoro všechno, co umíš. To je fér.
To kažeš kao da te nisam nauèio skoro svemu što znaš.
To proto, že do všeho dáváš všechno, co umíš.
To je zato što si postao onaj koji daje sve što ima.
Máš zodpovědnost naučit ty dva kluky všechno co umíš.
Imaš odgovornost prema ta dva deèkiæa da ih nauèiš sve što možeš.
To je všechno, co umíš, Angelo?
Je li to sve što imaš, Anðela?
To je všechno, co umíš, starý muži?
Da li je to sve što imaš, starac?
Jo, a já tě naučil všechno, co umíš. - To nepopírám.
A ja sam tebe nauèio svemu što znaš.
To je všechno, co umíš, slečinko?
Je l' to sve što imaš, devojko?
No tak, Hookfangu, tohle je všechno, co umíš?
Hajde, Hukfeng, Je l' to sve što možeš?
To je všechno, co umíš, CJ?
TO JE NAJBOLJE ŠTO UMEŠ, CJ?
Pojď, Alexi, to je všechno co umíš?
Hajde Aleks, je li to sve što možeš?
To je všechno co umíš, ty měkkoto?
Je li to sve što umeš, kukavice?
0.92169404029846s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?